Welcome adress of the Tourism DirectorHerzlich willkommen in Garmisch-Partenkirchen!
Es ist mir eine große Freude, Sie zu den Curling Europameisterschaften 2005 willkommen zu heißen.
Garmisch-Partenkirchen kann mehrfach auf sportliche Höhepunkte im Eissport verweisen. In diesem Winter werden wieder einmal hochklassige Curlerinnen und Curler im Eissportzentrum aufeinandertreffen und sich spannende Wettkämpfe liefern. Beim Wettstreit der europäischen Curling-Elite können die Zuschauer Höchstleistungen beobachten, die ohne aufrichtigen Kameradschaftsgeist nicht denkbar sind.
Meine Sympathie gilt der Eissportdisziplin Curling auch deshalb, weil sie als Teamwettbewerb gespielt wird und damit eine Mannschaft und deren Zusammenhalt voraussetzt.
Ich bin sicher, dass alle Garmisch-Partenkirchner die Curling-Mannschaften aus ganz Europa herzlich willkommen heißen und mit guten Ideen zum Gelingen des Spitzensportereignisses beitragen werden.
Den Organisatoren danke ich für die routinierte Vorbereitung der Meisterschaft, und den Zuschauern wünsche ich einen spannenden Turnierverlauf.
Klaus Furtmeier
Tourismus Direktor
A warm welcome to Garmisch-Partenkirchen.
It is a great pleasure to welcome everyone to the 2005 European Curling Championships.
Garmisch-Partenkirchen has been successful in staging various sporting highlights in ice sports. This coming winter, top-class curlers will meet once again at the Ice Sports Centre, enabling us to see some very exciting sport.
When Europe’s Curling elite compete with each other, spectators will be able to witness supreme performance which would be inconceivable without a true spirit of comradeship.
I also have a liking for curling as an ice-sports discipline because it is played as a team sport, and thus requires the spirit and cohesion of a team.
I am sure that the people of Garmisch-Partenkirchen will offer a very warm welcome to curling teams from all over Europe, and contribute plenty of good ideas so as to make this top sporting event a success.
I would like to thank the organisers for their skilful preparation of this championship, and to wish spectators all the excitement of a first-class tournament.
Klaus Furtmeier
Director of Tourism |